I was gonna use three candy canes to crack Gretchen Wieners. | ฉันจะให้ลูกกวาดสามแท่ง ไปเล่นงานเกรทเช่น เวียเน่อร์ |
I mean, why would Regina send you guys candy canes and not me? | ฉันหมายความว่า ทำไมเรจิน่าถึง ส่งลูกกวาดให้พวกเธอแต่ไม่ให้ฉัน |
Please. They bribed him with candy canes and cheap elf labor. | ขอทีเถอะ พวกเขาติดสินบนด้วย ลูกกวาดแท่งกับแรงงานเอลฟ์ถูกๆ |
We're all running through the candy cane forest. | พวกเรากำลังวิ่งผ่านป่า Candy Cane |
Why, they're candy cane striped Capri pants. | อะไรนี่ กางเกงสามส่วนลายทางสีลูกกวาด |
I've been eating old candy canes for breakfast every day this week. | ฉันได้แต่กินลูกกวาดเก่าๆ เป็นมื้อเช้า ทุกวันสัปดาห์นี้ |
Where are we, Jess? We are on Candy Cane Lane. | เราอยู่ที่ ซอยแคนดี้ เคน |
Make it the Candy Cane Lane or whatever! | ทำให้เป็นซอยแคนดี้แคนหรืออะไรก็ช่าง! |
Candy Cane Lane is shut down! | ซอยแคนดี้แคนปิดแล้ว! |
Candy Cane Lane is the cra¨me de la cra¨me | ซอยแคนดี้แคนเป็น ที่ๆสุดยอดมาก |
So are you gonna send any candy canes? | งั้นเธอจะส่งลูกกวาดมั้ย? |
I mean, no offense, but why would she send you a candy cane? | ชั้นหมายถึง,ไม่ได้ว่าไรนะ แต่ ทำไมเธอส่งของให้เธอ? |